1)
Сегодня на практике был Санитарный день. Говорить, что это такое, надеюсь, ненадо, ибо все знают. Одноразовых фартуков как всегда небыло, но зато было много рулонов мусорных мешков. Таких больших, синих. НУ мы люди русские, умные, сообразительные. Не правда Задорнов говорил, что русский человек может из чего угодно сделать то, что пригодится. Так было и у нас. С помощью рук и ножниц, в мешках было проделано три дырки, и одноразовые "фартуки" были на всех сотрудниках нашего цеха. Начали мы мыть, и выключили все разетки. Зря. Теперь великий "Ратаруй", как я его называю, он же гонятель крыс, надо включать заново на 30 дней. Ну как говориться, Бог любит троицу. два раза отключили, третий будет хорошо.
Ближе к концу Санитарки я и один из работников цеха по имени Димка начали распрашивать Китайцев, как на ихнем языке будут означать энные слова. Это было смешно, скажу честно, ибо мы пытались выговорить их. "Шиши" и "Нёте" мы выговаривали хорошо, но вот другие слова (Нье или както там) выговорить не смогли. зато повеселились от души. Также я спросил, что означает слово Сан, когда его присоеденяют к имени. Итак, Сан означает три, и если я правильно понял, Ори будем звать Ори-3. ^^ (без обид, шучу)
2)
Я наконец-то нашёл "Одиночество мага" в книжном магазине. Искал часа три, и в итоге, забив, поехал в Медведково в Дом книги. 304 рубля - неплохо для двух томов, но в том доме они бы по русски писали, цена за один том или два. Ей богу, не стол Информации, пришлось бы стоять два раза в очереди.
3)
Я наконец осмыслил "Хронили Небелира", серию рассказов, которую я собираюсь писать, да и пишу в данный момент. Честно слово, изначально, когда я писал "Путь в небытье", аналогии можно было поставить с "Алиса в Стране Чудес", "Хроники Нарнии", "Звёздная пыль".
Теперь же это похоже чемто на "Властелин Колец" и "Героев Меча и Магии". Какой интересный переход, из рассказа сказочного типа в фентези. ^^